Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Janez 12:4 - Chráskov prevod

4 Toda Juda Simonov Iškariot, eden učencev njegovih, ki ga je imel izdati, reče:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

4 Eden izmed Jezusovih učencev, Juda Iškarijot, ki naj bi ga pozneje izdal, je dejal:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Veli záto eden z vučenikov njegovi Júdaš Iškarioteš Šimonov sin on, ki ga je bodôči bio odati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 Tedaj je rekel eden izmed njegovih učencev, Juda Iškarijot, ki ga je pozneje izdal:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 Juda Iškarijot, eden izmed njegovih učencev, ki ga je pozneje izdal, je rekel:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 Natu je edèn njegovih Iogrou djal, Iudash, Simonou ſyn, Iſhkariot, kateri je njega potle ferratal:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Janez 12:4
10 Iomraidhean Croise  

Tedaj sem videl ves trud in ves uspeh v delu, da zaradi tega zavidajo drug drugemu. Tudi to je ničemurnost in lovljenje vetra!


Simon Kananejec in Juda Iškariot, ki ga je tudi izdal.


Tedaj odide eden od dvanajsterih, ki mu je bilo ime Juda Iškariot, k višjim duhovnikom


Juda Jakobovega in Juda Iškariota, ki je postal izdajalec.


Zakaj se ni prodalo to mazilo za tristo denarjev in dalo ubogim?


In pri večerji, ko je že bil hudič Judu Simonovemu Iškariotu dal v srce, naj ga izda,


Jezus odgovori: Ta je, ki mu grižljaj omočim in podam. Omočivši torej grižljaj, ga vzame in poda Judu Simonovemu Iškariotu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan