Sv. Janez 11:9 - Chráskov prevod9 Jezus odgovori: Nima li dan dvanajst ur? Če kdo po dnevi hodi, se ne spotakne, ker vidi luč tega sveta; Faic an caibideilŽiva Nova zaveza9 Jezus je odgovoril: “Dvanajst ur na dan je svetlo. Kdor hoče biti varen, mora uporabiti ta čas; kajti samo pri dnevni svetlobi vidi pot. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)9 Odgôvoro je Jezuš: jeli je nej dvanájseta vöra toga dnéva? Či što hodi vu dnévi; ne potekne se: ár svetlost etoga svêta vídi. Faic an caibideilEkumenska izdaja9 Jezus je odgovoril: »Ali nima dan dvanajst ur? Če kdo hodi podnevi, se ne spotakne, ker gleda luč tega sveta. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod9 Jezus je odgovoril: »Ali nima dan dvanajst ur? Če kdo hodi podnevi, se ne spotakne, ker vidi luč tega sveta; Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15849 Iesus je odguvoril: Néli v'dnevi dvanaſt ur? Kateri po dnevi hodi, ta ſe neopotakne, sakaj on vidi tiga Svitá luzh: Faic an caibideil |