Sv. Janez 11:57 - Chráskov prevod57 Izdali pa so višji duhovniki in farizeji zapoved, če kdo zve, kje je, naj to naznani, da bi ga zgrabili. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza57 Medtem so veliki duhovniki in farizeji izdali nalog, da mora vsak, kdor bi vedel, kje je Jezus, to takoj sporočiti; trdno so se namreč odločili, da ga primejo. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)57 Dáli so pa i vládnicke popovski i Farizeuške zapoved: kâ, či bi što znao, gde bi bio, povedao bi; da bi ga zgrabili. Faic an caibideilEkumenska izdaja57 Veliki duhovniki in farizeji pa so bili dali povelje, naj naznani, če kdo zve, kje je, da ga bodo prijeli. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod57 Véliki duhovniki in farizeji pa so izdali ukaz, naj tisti, ki bi izvedel, kje je, naznani, da ga bodo prijeli. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158457 Viſhifarji pak inu Farisei ſo bily puſtili eno Sapuvid vun pojti, aku bi gdu vejdil, kej bi on bil, de bi povédal, de bi ga v'luvili. Faic an caibideil |