Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Janez 11:11 - Chráskov prevod

11 To je povedal, in potem reče: Lazar, prijatelj naš, je zaspal; pa grem, da ga prebudim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

11 Potem ko je povedal to svojim učencem, je dejal: “Naš prijatelj Lazar spi, toda grem tja, da ga prebudim!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Eta erčé i potom njim velí: Lázár naš priátel, je záspao; ali ídem, naj ga obüdim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 To je izgovoril in nato jim je rekel: »Naš prijatelj Lazar spi, jaz pa grem, da ga zbudim.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 To je rekel, in nato jim je dejal: »Naš prijatelj Lazar spi, vendar grem, da ga zbudim.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 Letu je on govuril, inu je potle djal k'nym: Lazarus naſh priatel ſpy, ali jeſt grem tjakaj, de ga sbudim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Janez 11:11
25 Iomraidhean Croise  

Gehazi pa ju je bil prešel in položil palico dečku na obraz, a ni bilo glasu, ne čuta. Zatorej se vrne in mu pride naproti in mu pove, rekoč: Deček se ni prebudil!


Nisi li ti, o Bog naš, pregnal prebivalcev te dežele pred ljudstvom svojim Izraelom ter si jo dal semenu Abrahama, prijatelja svojega, na vekomaj?


In Gospod je govoril z Mojzesom iz obličja v obličje, kakor govori človek s prijateljem svojim. Potem se je vrnil v tabor; njegov strežnik pa, Jozue, sin Nunov, mladenič, ni šel iz Šotora.


Ti pa, Izrael, hlapec moj, Jakob, ki sem te izvolil, seme Abrahama, prijatelja mojega;


In mnogi iz teh, ki spe v prahu zemlje, se bodo prebudili: ti za večno življenje, oni pa za sramoto, za večno gnusobo.


in grobi se odpro in mnoga trupla svetnikov, ki so bili zaspali, se obude,


in jim reče: Odstopite! kajti deklica ni umrla, temveč spi. A oni se mu posmehujejo.


In ko vnide, jim reče: Kaj hrumite in jokate? Deklica ni umrla, marveč spi!


če pa kdo po noči hodi, se spotakne, ker ni luči v njem.


Reko mu torej učenci njegovi: Gospod, če je zaspal, ozdravi.


Rekel pa je to Jezus o smrti njegovi; a oni so mislili, da pravi o navadnem spanju.


Sestri torej pošljeta k njemu, rekoč: Gospod, glej, ki ga ti ljubiš, je bolan.


Kdor ima nevesto, je ženin; prijatelj pa ženinov, ki stoji in ga posluša, se srčno veseli glasu ženinovega. To veselje moje je torej dopolnjeno.


In poklekne in zavpije z močnim glasom: Gospod, ne štej jim tega greha! In rekši to, je zaspal.


Potemtakem so tudi ti, ki so v Kristusu zaspali, izgubljeni.


Predramite se pravično in ne grešite! kajti spoznanja Božjega nekateri nimajo, na sramoto vam to pravim.


Glejte, skrivnost vam govorim: Vsi ne zaspimo, a vsi se izpremenimo


kajti vse razodeto je svetloba. Zato pravi: Zbudi se, ki spiš, in vstani izmed mrtvih, in prisveti ti Kristus.


In Gospod reče Mojzesu: Glej, ko boš ležal z očeti svojimi, vstane to ljudstvo in pojde nečistujoč za tujimi bogovi tiste dežele, v katero gredo prebivat, in me zapuste in prelomijo zavezo mojo, ki sem jo sklenil z njimi.


ki je umrl za nas, da z njim vred živimo, naj čujemo ali spimo.


in izpolnilo se je pismo: »Abraham pa je veroval Bogu, in vštelo se mu je za pravičnost« in »prijatelj Božji« je bil imenovan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan