Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Janez 10:41 - Chráskov prevod

41 In mnogo jih pride k njemu; in pravijo: Janez res ni storil nobenega čudeža, ali karkoli je Janez povedal za tega, je bilo vse resnično.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

41 Mnogi ljudje so šli za njim. “Janez sicer ni storil nobenega čudeža,” so menili, “toda vse, kar je povedal o tem človeku, je resnica!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

41 I vnôgi so šli k njemi i pravili so: kâ je Ivan istina nikakšega znamênja nej včíno; vsa pa, kâ je pravo Ivan od etoga, istinska so bilá.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

41 In mnogo jih je prišlo k njemu in so govorili: »Janez ni storil nobenega čudeža; toda vse, kar je rekel Janez o njem, je bilo resnično.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

41 Veliko jih je prišlo k njemu in so govorili: »Janez ni storil nobenega znamenja, vendar je bilo resnično vse, kar je Janez povedal o njem.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

41 Inu nyh veliku je priſhlu k'njemu, inu ſo djali: Ioannes nej obeniga zajhna ſturil, ampak vſe tu, kar je Ioannes od letiga govuril, tu je riſniza.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Janez 10:41
12 Iomraidhean Croise  

ter reče hlapcem svojim: Ta je Janez Krstnik; on je vstal od mrtvih, in zato delujejo čudežne moči v njem.


in ko ga najdejo, mu reko: Vsi te iščejo.


Ko se je bilo medtem zbralo na tisoče ljudstva, tako da so drug drugega tiščali, začne govoriti učencem svojim najprej: Varujte se kvasu farizejev, ki je hinavstvo.


Zgodi se pa, ko ga množice obsujejo, da bi poslušali besedo Božjo, da stoji pri jezeru Genezareškem.


on, ki gre za menoj, ki mu jaz nisem vreden odvezati jermena na obuvalu njegovem.


Ta začetek čudežev je storil Jezus v Kani Galilejski in je razodel slavo svojo; in verovali so vanj učenci njegovi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan