Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Janez 10:4 - Chráskov prevod

4 Ko vse ovce svoje izpusti, gre pred njimi, in ovce gredo za njim, ker poznajo glas njegov;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

4 Ko vse pripelje iz hleva, gre pred njimi in ovce gredo za njim, ker poznajo njegov glas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 I, gda svoje lastivne ovcé vö žené, pred njimi ide, i ovcé ga nasledüjo, kâ poznajo glás njegov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 Kadar svoje ovce izpusti, gre pred njimi in ovce gredo za njim, ker poznajo njegov glas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 Ko vse svoje spusti ven, hodi pred njimi in ovce gredo za njim, ker poznajo njegov glas.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 Inu kadar on ſvoje Ouce vun ispuſty, taku on gre pred nymi, inu te Ouce gredó sa nym, sakaj one snajo njegovo ſhtimo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Janez 10:4
23 Iomraidhean Croise  

Glas ljubega svojega čujem! glej, on prihaja, skače po gorah, poskakuje po hribih.


Spala sem, ali moje srce je bedelo – v tem začujem glas! Ljubi moj trka: »Odpri mi, sestra moja, ljubav moja, golobica moja, popolna moja! Zakaj glava moja je polna rose, kodri moji nočnih srag.«


Nato reče Jezus učencem svojim: Če kdo hoče za menoj iti, naj zataji samega sebe in vzame križ svoj nase in gre za menoj.


In imam še drugih ovac, ki niso iz tega hleva; tudi te moram pripeljati, in bodo poslušale moj glas, in bode ena čreda, eden pastir.


Moje ovce poslušajo glas moj, in jaz jih poznam, in za menoj hodijo;


Temu vratar odpira, in ovce poslušajo glas njegov, in svoje ovce kliče po imenu in jih vodi na pašo.


a za tujcem ne gredo, temveč beže od njega, ker ne poznajo glasu tujcev.


Vsi, kolikor jih je prišlo pred menoj, so tatje in razbojniki; ali ovce jih niso poslušale.


Ako mi hoče kdo služiti, naj gre za menoj; in kjer sem jaz, tam bo tudi služabnik moj; in če kdo meni služi, njega počasti Oče.


Zgled sem vam dal namreč, da tudi vi delajte tako, kakor sem jaz vam storil.


Tedaj mu reče Pilat: Torej kralj si ti? Jezus odgovori: Ti praviš, da sem jaz kralj. Jaz sem zato rojen, in zato sem prišel na svet, da pričam za resnico. Vsak, kdor je od resnice, posluša glas moj.


Kdor ima nevesto, je ženin; prijatelj pa ženinov, ki stoji in ga posluša, se srčno veseli glasu ženinovega. To veselje moje je torej dopolnjeno.


Posnemalci moji bodite, kakor sem tudi jaz Kristusov.


Bodite torej posnemalci Boga, kakor otroci ljubljeni,


Gospod, Bog vaš, ki gre pred vami, se bo bojeval za vas, prav kakor vam je storil v Egiptu pred vašimi očmi


ozirajoč se v začetnika in dovrševalca vere, v Jezusa, ki je za namenjeno mu veselje pretrpel križ, ne meneč se za sramoto, in je sedel na desnico Božjega prestola.


kamor je kot predhodnik za nas vstopil Jezus, postavši po redu Melhizedekovem veliki duhovnik na vekomaj.


Kajti za to ste bili poklicani, ker je tudi Kristus trpel za vas in vam zapustil zgled, da hodite po sledovih njegovih:


Ker je torej Kristus trpel v mesu, oborožite se tudi vi z istim mišljenjem, ker kdor je trpel v mesu, je pri koncu z grehom:


tudi ne kakor gospodovalci svoje posesti, temveč tako, da ste zgledi čredi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan