Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Janez 1:40 - Chráskov prevod

40 Eden teh dveh, ki sta to slišala od Janeza in sta šla za njim, je bil Andrej, brat Simona Petra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

40 Enemu izmed obeh je bilo ime Andrej. Bil je brat Simona Petra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

40 Erčé njima: hodta i poglednita. Šla sta záto i poglednola sta, gde má stán. I tisti dén sta pri njem ostanola. Bilô je pa tô okoli deséte vöre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

40 Eden izmed dveh, ki sta to slišala od Janeza in šla za Jezusom, je bil Andrej, brat Simona Petra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

40 Eden od teh, ki sta slišala Janezove besede in šla za Jezusom, je bil Andrej, brat Simona Petra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

40 Edèn is téh dveju, katera ſta od Ioanneſa ſliſhala, inu sa Iesuſom ſhla, je bil Andreas, Simonou Petrou Brat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Janez 1:40
11 Iomraidhean Croise  

Dvanajsterih apostolov imena so pa ta: Prvi Simon, ki se imenuje Peter, in Andrej, njegov brat; Jakob, sin Zebedejev, in Janez, njegov brat;


Zgodi se pa, ko ga množice obsujejo, da bi poslušali besedo Božjo, da stoji pri jezeru Genezareškem.


Veli jima: Pridita in poglejta! Gresta torej in vidita, kje stanuje, in ostaneta pri njem tisti dan. Bilo je okoli desete ure.


Povabili pa so tudi Jezusa in učence njegove na ženitnino.


Učenci se torej pomenkujejo med seboj: Ali mu je kdo prinesel jesti?


Reče mu eden učencev njegovih, Andrej, Simona Petra brat:


In ko so prišli v mesto, stopijo v gornjo izbo, kjer so prebivali: Peter in Jakob in Janez in Andrej, Filip in Tomaž, Bartolomej in Matevž, Jakob Alfejev in Simon Gorečnik in Juda Jakobov.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan