Sv. Janez 1:21 - Chráskov prevod21 In vprašajo ga: Kaj si torej? Elija si ti? In reče: Nisem. Prerok si ti? In odgovori: Ne. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza21 “Dobro, kdo pa si?” so ga vprašali dalje. “Ali si morda Elija?” Janez je zanikal tudi to. “Ali si prerok?” “Ne,” je odgovoril Janez. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)21 I pítali so ga: ka si tak? Jeli si tí Eliáš? I erčé: nej sem. Jeli si tak prorok? I odgovorí: nej sem. Faic an caibideilEkumenska izdaja21 In vprašali so ga: »Kaj torej? Si Elija?« Rekel je: »Nisem.« »Ali si prerok?« Odgovoril je: »Ne.« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod21 »Kaj torej? Si mar Elija?« so ga vprašali. »Ne, tudi to nisem,« jim je rekel. »Ali si prerok?« »Ne,« je odgovoril. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158421 Inu ony ſo njega vpraſhali: Kaj ſi tedaj? Si li ti Elias? On je djal: Ieſt néſim. Si li ti en Prerok? Inu on je odguvoril: Ne. Faic an caibideil |