Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Janez 1:15 - Chráskov prevod

15 Janez pričuje zanj in kliče, govoreč: Ta je bil, ki sem rekel o njem: Ta, ki prihaja za menoj, je bil tu pred menoj; kajti bil je prej nego jaz.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

15 Janez je nedvoumno kazal na Kristusa. “Nanj sem mislil,” tako je govoril, “ko sem dejal: ‘Prihaja nekdo, ki je mnogo pomembnejši od mene. On je bil tu še preden sem se jaz rodil!’ ”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

15 Ivan je svedočo od njega, i kríčao je govoréči: té je bio, koga sem pravo; zamenom je pridôči, ali pred menom je bio; ár je prednjêši bio od méne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

15 Janez je o njej pričeval in klical: »Ta je bil, o katerem sem rekel: On, ki pride za menoj, je pred menoj, ker je bil prej ko jaz.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

15 Janez je pričeval o njej in klical: »To je bil tisti, o katerem sem rekel: Kateri pride za menoj, je pred menoj, ker je bil prej kakor jaz.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

15 IOannes je prizhoval od njega, je vpyll inu djal: Leta je bil, ta, od kateriga ſim jeſt pravil: Sa mano bo priſhál, ta, kateri je pred mano bil: Sakaj on je bil poprej prejden jeſt:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Janez 1:15
21 Iomraidhean Croise  

Gospod me je imel v začetku poti svoje, pred vsemi deli svojimi, od nekdaj.


Pomnoževanju njegovega vladarstva in miru ne bode konca na prestolu Davidovem in nad kraljestvom njegovim, da ga utrdi in podpre s pravico in pravičnostjo od tega časa do vekomaj. Gorečnost Gospoda nad vojskami stori to.


Zato jih izroči stiskalcem do časa, ko porodnica porodi; in ostanek bratov njegovih se povrne k sinovom Izraelovim.


Jaz vas krščujem z vodo za izpokorjenje, a ta, ki gre za menoj, je močnejši od mene, kateremu nisem vreden obuvala nositi: on vas bo krstil s svetim Duhom in ognjem.


In propovedoval je, govoreč: Močnejši od mene gre za menoj, kateremu nisem vreden, sklonivši se, odvezati jermenov na obuvalu njegovem.


odgovori Janez vsem, rekoč: Jaz vas z vodo krščujem, prihaja pa močnejši od mene, ki mu nisem vreden odvezati jermena na obuvalu njegovem: on vas bo krstil s svetim Duhom in ognjem.


on, ki gre za menoj, ki mu jaz nisem vreden odvezati jermena na obuvalu njegovem.


in zdaj oslavi ti, Oče, mene sam pri sebi s slavo, ki sem jo imel pri tebi, preden je bil svet.


Jezus jim reče: Resnično, resnično vam pravim: Preden je bil Abraham, sem jaz.


in on je pred vsem in vse ima obstanek v njem.


Jezus Kristus je isti včeraj in danes in na veke.


govoreče: Kar vidiš, zapiši v knjigo in pošlji sedmerim cerkvam: v Efez in v Smirno in v Pergam in v Tiatire in v Sarde in v Filadelfijo in v Laodicejo.


In angelu cerkve v Smirni piši: To pravi Prvi in Poslednji, ki je bil mrtev in je oživel:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan