Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Janez 1:12 - Chráskov prevod

12 A katerikoli so ga sprejeli, jim je dal oblast, da postanejo otroci Božji, njim, ki verujejo v ime njegovo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

12 Tistim pa, ki so ga sprejeli in ki so verovali v njegovo ime, je dal pravico, da postanejo Božji otroci.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Kí so ga pa gori prijali, dáo je onim oblást, naj sinovje Boži bodo, tim vervajôčim vu iméni njegovom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 Vsem pa, kateri so ga sprejeli, je dal pravico, da postanejo božji otroci; njim, ki vanj verujejo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

12 Tistim pa, ki so jo sprejeli, je dala moč, da postanejo Božji otroci, vsem, ki verujejo v njeno ime

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

12 Ampak kulikur je nyh njega gori vselu, tém je on dal oblaſt, de mogo biti Boshji otroci, kateri na njegovu Ime verujo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Janez 1:12
27 Iomraidhean Croise  

In pripravil si sebi ljudstvo svoje, Izraela, da ti bodi ljudstvo na veke, ti pa, Jehova, si postal njih Bog!


njim dam v hiši svoji in sredi zidov svojih prostora in ime boljše mimo sinov in hčer; ime večno jim dam, ki se ne iztrebi.


Jaz pa sem rekel: Kako te hočem postaviti med sinove in ti dati deželo zaželjeno, dediščino, ki je najlepša lepota narodov! In dejal sem: Kličite me: Oče moj! in hodeč za menoj, ne krenete od mene.


Kdor sprejme vas, sprejme mene, in kdor sprejme mene, sprejme tistega, ki me je poslal.


In v ime njegovo bodo upali pogani.«


In kdorkoli sprejme enega takšnega otroka v moje ime, sprejme mene.


V svojo last je prišel, in svojci ga niso sprejeli.


Ta je prišel na pričevanje, da priča za Luč, da bi vsi verovali po njem.


in ne samo za ta narod, ampak da tudi razkropljene otroke Božje zbere v eno.


Ko pa je bil v Jeruzalemu o Veliki noči, ob prazniku, jih je mnogo sprejelo vero v ime njegovo, ko so videli znamenja njegova, ki jih je delal.


A ta so zapisana, da verujete: Jezus je Kristus, Sin Božji, in da verujoč imate življenje v imenu njegovem.


Kdor veruje vanj, ne bo sojen; kdor ne veruje, je že obsojen, ker ni veroval v ime edinorojenega Sina Božjega.


In po veri v ime njegovo je tega, ki ga vidite in poznate, utrdilo ime njegovo; in vera, ki je po njem, mu je dala to popolno zdravje vpričo vseh vas.


Kajti katerekoli vodi Duh Božji, ti so sinovi Božji.


Ta Duh sam izpričuje z našim duhom vred, da smo otroci Božji.


Kajti koprnenje vseh stvari pričakuje razodetja sinov Božjih.


Zakaj vsi ste sinovi Božji po veri, v Kristusu Jezusu.


Ker ste pa sinovi, je odposlal Bog Duha Sina svojega v vaša srca, ki kliče: Abá, Oče!


Kakor ste torej sprejeli Kristusa Jezusa, Gospoda, tako živite v njem,


po čemer nam je podaril dragocene in največje obljube, da postanete po njih deležniki božje narave, ko ste ubežali pogubi, ki jo na svetu povzroča poželenje.


Poglejte, koliko ljubezen nam je dal Oče, da se imenujemo otroci Božji, in smo tudi. Zato nas svet ne spoznava, ker njega ni spoznal.


V tem so očitni otroci Božji in otroci hudičevi: kdorkoli ne dela pravičnosti, ni iz Boga, in kdor ne ljubi brata svojega.


Ljubljeni, sedaj smo otroci Božji, a ni se še pokazalo, kaj bodemo. Vemo pa, da bodemo, ko se prikaže, njemu podobni, ker ga bomo videli, kakor je.


In ta je zapoved njegova, da verujmo v ime Sina njegovega, Jezusa Kristusa, in se ljubimo med seboj, kakor nam je dal zapoved.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan