Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Janez 1:11 - Chráskov prevod

11 V svojo last je prišel, in svojci ga niso sprejeli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

11 Prišel je k svojemu ljudstvu, k Judom, vendar ga niso sprejeli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Vu lastivna svoja je prišao, i ti lastivni so ga nej gori prijali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 V svojo lastnino je prišel in njegovi ga niso sprejeli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 V svojo lastnino je prišla, toda njeni je niso sprejeli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 On je priſhàl v'ſvojo laſtino, inu ty njegovi ga néſo gori vseli:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Janez 1:11
17 Iomraidhean Croise  

On pa odgovori in reče: Nisem poslan, razen le k izgubljenim ovcam Izraelove hiše.


Meščani njegovi so ga pa sovražili, ter pošljejo poslance za njim in sporoče: Nočemo, da bi nam ta kraljeval.


Na svetu je bil, in svet je postal po njem, a svet ga ni spoznal.


A katerikoli so ga sprejeli, jim je dal oblast, da postanejo otroci Božji, njim, ki verujejo v ime njegovo,


Potem reče učencu: Glej, mati tvoja! In od tega časa jo je vzel učenec k sebi.


in kar je videl in slišal, to priča: a njegovega pričevanja nihče ne sprejema.


Možje in bratje, sinovi rodu Abrahamovega in kateri se med vami boje Boga: nam se je poslala beseda tega zveličanja.


In Pavel in Barnaba srčno rečeta: Vam se je morala najprej govoriti beseda Božja; toda ker jo zametujete in se sami za nevredne štejete večnega življenja, glej, obračava se do poganov.


In ko smo se poslovili drug od drugega, smo stopili na ladjo, a oni so se vrnili domov.


Pravim namreč, da je Kristus postal služabnik obreze zavoljo resnice Božje, da bi potrdil obljube, dane očetom,


Resnico govorim v Kristusu, ne lažem, to mi izpričuje moja vest v Duhu svetem:


njih so očaki, in iz njih je po mesu Kristus, ki je čez vse, Bog hvaljen na veke. Amen.


ko pa je bil dopolnjen čas, je odposlal Bog Sina svojega, rojenega iz žene, podvrženega postavi,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan