Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sofonija 3:9 - Chráskov prevod

9 Kajti takrat izpremenim narodom ustnice, da bodo čiste, da bi vsi klicali ime Gospodovo in mu služili enodušno.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 Tedaj bom dal ljudstvu spet čiste ustnice, da bodo vsi klicali moje ime in mi služili v skupni vnemi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 Tedaj bom naklonil ljudstvom čiste ustnice, vsi bodo klicali Gospodovo ime in mu služili s skupno ramo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 TAiſti krat hozhem jeſt Folkom drugazhi puſtiti predigovati, s'priasnivimi úſtni, de bodo vſi na tiga GOSPVDA jme klizali, inu njemu s'eno miſſaljo ſlushili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sofonija 3:9
21 Iomraidhean Croise  

Bila je pa po vsej zemlji ena govorica, iste besede.


In tudi Setu se je rodil sin, in imenoval je ime njegovo Enos. Tedaj so začeli klicati ime Gospodovo.


Od vzhoda sončnega do zahoda naj se hvali ime Gospodovo!


Jedli bodo krotki in se nasitili, hvalili bodo Gospoda, kateri ga iščejo; živi naj srce vaše vekomaj!


Tisti dan bode v deželi Egiptovski petero mest, ki bodo govorila v jeziku kanaanskem in prisegala pri Gospodu nad vojskami; eno se bo imenovalo Ir-heres.


Ustvarjam sad ustnic: Mir, mir njemu, ki je daleč, in njemu, ki je blizu, pravi Gospod; in hočem ga ozdraviti.


In z njim se dotakne mojih ust in reče: Glej, to se je dotaknilo usten tvojih; že je odvzeta krivica tvoja in greh tvoj je očiščen.


O Gospod, moč moja in grad moj in pribežališče moje v dan stiske! K tebi pridejo narodi od koncev zemlje in poreko: Samo laž so podedovali očetje naši, ničemurnost in kar nič ne koristi.


In ju združi drug z drugim, sebi v eno drevo, da bodeta zedinjena v roki tvoji.


Kajti zemlja bode polna spoznanja slave Gospodove, kakor vode pokrivajo morja globočino.


Strašen jim bode Gospod, kajti stori, da izginejo vsi bogovi zemlje; in po vseh otokih poganskih narodov ga bodo molili, vsakdo s svojega kraja.


In Gospod bode kralj nad vso zemljo; tisti dan bode Gospod eden in ime njegovo eno.


Oh, Sion, béži, ki prebivaš pri babilonski hčeri!


Dobri človek prinaša iz dobrega zaklada dobro, in hudobni človek prinaša iz hudega zaklada hudobno.


Nobena gnila beseda ne izidi iz vaših ust, ampak če je katera dobra za napredek, kjer je treba, da dá milost poslušalcem.


In sedmi angel zatrobi, in nastanejo glasovi veliki v nebesih, govoreči: Kraljestvo sveta je postalo kraljestvo Gospoda našega in Kristusa njegovega, in kraljeval bo na vekov veke.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan