Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sofonija 3:3 - Chráskov prevod

3 Njegovi poglavarji sredi njega so rjoveči levi, njegovi sodniki kakor volkovi zvečer, ki še kosti ne ostavijo do jutra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Veljaki v njem so rjoveči levi, njegovi sodniki so volkovi v stepi, ki še kosti ne pusté do jutra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Njeni prvaki v njeni sredi so rjoveči levi, njeni sodniki so večerni volkovi, ki ničesar ne puste do jutra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Nyh Viudi ſo mej nymi erjovezhi Levi, inu nyh Rihtarji Vulkuvi ob vezheri, kateri do jutra niſhtàr nepuſté oſtati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sofonija 3:3
15 Iomraidhean Croise  

Kakor rjoveč lev in gladen medved je brezbožen vladar siromaškemu ljudstvu.


Knezi tvoji so uporniki in tovariši tatov; vsak izmed njih ljubi darila in hodi za podkupili, siroti ne sodijo pravice in vdove pravda ne prihaja do njih.


Njih rjovenje bo kakor levinje, rjoveli bodo kakor mladi levi; in rohneč bodo zgrabili plen in ga odnesli na varno, in nihče jim ga ne iztrga.


Nikamor ne gledajo oči tvoje in srce tvoje kakor na dobiček tvoj in na nedolžno kri, katero bi prelival, in na odiranje in na zatiranje, katero bi počenjal.


Ker prerok in duhovnik sta enako skrunilca svetega; celo v hiši svoji sem našel njiju hudobnost, govori Gospod.


kneze Judove in kneze jeruzalemske, dvornike in duhovnike in vse ljudstvo te dežele, ki so šli skozi med polovicama tistega teleta,


Zato jih bo udaril lev iz gozda, večerni volk jih bo ugonobil, pard bo prežal po njih mestih: kdorkoli izmed njih pride na plano, ga raztrga zver; kajti premnogi so njih prestopki, mnogoštevilni njih odpadi. –


Glej, v tebi so bivali knezi Izraelovi, vsak po moči svoji, da bi prelivali kri.


Zanašate se na svoj meč, gnusobe počenjate in oskrunjate ženo drug drugemu, in vi naj bi posedli deželo?


Čili so konji njegovi bolj nego pardi in hitrejši nego volkovi na večer; ponosno dirjajo konjiki njegovi, jezdeci njegovi prihajajo od daleč, lete kakor orel, ki plane na jed.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan