Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sofonija 3:14 - Chráskov prevod

14 Glasno poj, o hči sionska, ukajte, ki ste Izraelovi! vesêli se in raduj iz vsega srca, hči jeruzalemska!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

14 Vriskaj, o sionska hči! Ukaj, o Izrael! Vesêli se, raduj se iz vsega srca, o jeruzalemska hči!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

14 Vriskaj, hči sionska, vzklikaj, Izrael! Vesêli in raduj se iz vsega srca, hči jeruzalemska!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

14 Vukaj ti Zionſka Hzhi, klizhi Israel, veſſeli ſe, inu bodi veſſela is celiga ſerza, ti Ierusalemſka Hzhi:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sofonija 3:14
34 Iomraidhean Croise  

In tisti dan so darovali velike žrtve in se veselili; kajti Bog jih je obveselil z veliko radostjo, da so se tudi žene in otroci veselili. In jeruzalemsko veselje se je daleč slišalo.


O da bi prišlo s Siona zveličanje Izraelovo! Ko bo Gospod nazaj peljal iz sužnosti ljudstvo svoje, radoval se bo Jakob, veselil se Izrael.


Izrael naj se veseli v njem, ki ga je ustvaril, sinovi sionski naj se radujejo v Kralju svojem.


Sion to sliši in se veseli, in hčere Judove veselja poskakujejo zaradi sodb tvojih, o Gospod.


Glasno vpij in radostno poj, prebivalka sionska! zakaj velik je sredi tebe Svetnik Izraelov.


In krotki bodo pomnožili veselje svoje v Gospodu, in ubožni med ljudmi se bodo radovali v Svetniku Izraelovem.


Prekrasno bo cvela in se radovala v samem radovanju in petju; slava libanonska ji bo dana, lepota Karmela in Sarona. Gledali bodo slavo Gospodovo, lepoto Boga našega.


to je beseda, ki jo je govoril Gospod za njega: Zaničuje te, zasmehuje te devica, hči sionska, za teboj maje glavo hči jeruzalemska.


Tolažite, tolažite ljudstvo moje, govori Bog vaš.


Idi na goro visoko, o Sion, ki oznanjaš veselo vest; povzdigni močno glas svoj, Jeruzalem, ki oznanjaš veselo vest; povzdigni ga, ne boj se, reci mestom Judovim: Glejte, Bog vaš!


In odrešenci Gospodovi se vrnejo ter pridejo na Sion s petjem, in večna radost bode nad njih glavo; veselje in radost jih objame, a žalovanje in zdihovanje pobegne.


Vdajte se radosti, skupaj pojte veselo, razvaline jeruzalemske! zakaj Gospod je potolažil ljudstvo svoje, odrešil Jeruzalem.


Prepevaj, nerodovitna, ki nisi rodila; vdaj se radosti in glasno vpij, ki nisi trpela porodnih bolečin! zakaj več sinov bo imela zapuščena nego omožena, pravi Gospod.


In iz njih bo donelo zahvaljevanje in glas smejočih; in razmnožim jih, in se ne zmanjšajo; in poveličam jih, in ne bodo ponižani.


Tedaj se bo radovala devica s plesom, mladeniči in starci skupaj, ker izpremenim njih žalost v veselje ter jih potolažim in razveselim po njih žalosti.


slišal se bo glas veselja in radosti glas, glas ženina in neveste glas, glas govorečih: Hvalite Gospoda nad vojskami, ker dober je Gospod, ker vekomaj traja milost njegova, glas njih, ki prinašajo žrtve v zahvalo v hišo Gospodovo. Zakaj nazaj pripeljem ujetnike te dežele, da bode kakor poprej, pravi Gospod.


In vi, sinovi sionski, radujte in veselite se v Gospodu, svojem Bogu! kajti daje vam zgodnjega dežja pravo mero in pošilja vam naliv zgodnjega in poznega dežja kakor poprej.


In ti, stolp črede, hrib hčere sionske, do tebe dospe in k tebi pride prejšnje gospostvo, kraljestvo hčere jeruzalemske.


In množice, ki ga spremljajo spredaj in zadaj, kličejo glasno, govoreč: Hosana sinu Davidovemu! Blagoslovljen, ki prihaja v imenu Gospodovem! Hosana na višavah!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan