Ruta 1:2 - Chráskov prevod2 Možu pa je bilo ime Elimelek in ženi njegovi Naomi, njegova dva sinova pa sta se imenovala Mahlon in Kiljon, Efratejca iz Betlehema Judovega. In prišli so na Moabsko poljano in bivali ondi. Faic an caibideilEkumenska izdaja2 Možu je bilo ime Elimelek, njegovi ženi Noema in njegovima sinovoma Mahalon in Kelion; bili so Efratejci iz Judovega Betlehema. Prišli so v moabsko deželo in tam prebivali. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod2 Možu je bilo ime Eliméleh, njegovi ženi je bilo ime Naomí in njegovima sinovoma je bilo ime Mahlón in Kiljón; bili so Efratejci iz Judovega Betlehema. Prišli so v moábsko deželo in tam prebivali. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15842 timu je bilu ime EliMeleh, inu njegovi Sheni, Naemi, inu njegovim dveim Synom, Mahlon inu KilIon, ta ſta bila Ephraiterja, od Betlehema v'Iudi. Inu Kadar ſo ony bily priſhli v'Moabiterſko deshelo, ſo ondi oſtali. Faic an caibideil |