Ruta 1:1 - Chráskov prevod1 In zgodi se v dneh, ko so sodniki vladali, da nastane lakota v deželi. In neki mož iz Betlehema Judovega odide, da prebiva kot tujec na Moabski poljani, on in žena njegova in dva sinova. Faic an caibideilEkumenska izdaja1 V času, ko so vladali sodniki, je nastala lakota v deželi. In šel je neki mož iz Judovega Betlehema, da bi bival kot tujec v moabski deželi s svojo ženo in z dvema sinovoma. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod1 V dneh, ko so vladali sodniki, je nastala lakota v deželi. Tako je šel neki mož iz Judovega Betlehema, da bi se s svojo ženo in z dvema sinovoma naselil v moábski deželi. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15841 VTem zhaſſu, kadar ſo Rihtarji goſpodovali, je ena draginja v'desheli poſtala. Inu en Mosh je ſhàl is Betlehema v'Iudi, de bi prebival v'Moabiterſki desheli s'ſvojo Sheno inu s'dvéma Synma, Faic an caibideil |