Rimljanom 9:8 - Chráskov prevod8 to je: niso ti, ki so otroci mesa, otroci Božji, marveč otroci obljube se štejejo za seme. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza8 To pomeni, da niso vsi Abrahamovi otroci tudi Božji otroci. Samo tisti se računa, ki ima – tako kot Izak – Božjo obljubo. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)8 Tô je; nej, kí so têla sinovje, tê so sinovje Boži: nego sinovje obečanjá se račúnajo med semen. Faic an caibideilEkumenska izdaja8 to je: Niso otroci božji, kateri so otroci po mesu, ampak za potomstvo se štejejo, kateri so otroci po obljubi. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod8 To se pravi: za Božje otroke ne veljajo otroci po mesu, marveč se štejejo za potomstvo otroci po obljubi. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15848 tu je: Lety néſo Boshji otroci, kateri ſo po tém meſsej otroci, temuzh otroci te oblube bodo sa ſeme dèrshani. Faic an caibideil |