Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Rimljanom 9:3 - Chráskov prevod

3 Kajti želel bi, da bi bil jaz sam preklet in ločen od Kristusa za svoje brate, ki so mi v rodu po mesu;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

3 Če bi pomagalo mojim bratom, mojemu ljudstvu, bi vzel nase prekletstvo in bi pristal na to, da sem ločen od Kristusa, če bi bili oni tedaj rešeni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Ár bi jas sám želo zavržen bidti od Kristuša za volo bratov moji: kí so mi rodbina pôleg têla.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Želel bi namreč, da bi bil sam zavržen, ločen od Kristusa – za svoje brate, ki so moji rojaki po mesu;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Kajti želel bi biti sam preklet in ločen od Kristusa v prid svojim bratom, ki so moji rojaki po mesu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Ieſt ſim shelil ſam pogublen biti, od Criſtuſa, sa moje Brate, kateri ſo moja shlahta po tem meſsej,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Rimljanom 9:3
27 Iomraidhean Croise  

In Laban mu reče: V istini, kost si moja in meso moje. In ostal je pri njem cel mesec.


Ker kako bi mogla gledati nesrečo, ki zadene ljudstvo moje? in kako bi mogla videti pogubo rodovine svoje?


In sedaj, o da bi odpustil njih greh! če pa ne, izbriši me, prosim, iz knjige svoje, ki si jo pisal!


Možje in bratje, sinovi rodu Abrahamovega in kateri se med vami boje Boga: nam se je poslala beseda tega zveličanja.


kakor mi to more izpričati tudi veliki duhovnik in vse starešinstvo; od katerih sem prejel tudi pisem do bratov v Damasku in sem tja šel, da bi pripeljal tudi tiste, ki so tam bili, zvezane v Jeruzalem, da bi jih kaznovali.


Oni mu pa reko: Mi nismo ne pisem zastran tebe prejeli iz Judeje in tudi nobeden izmed bratov ni prišel, da bi sporočil ali govoril kaj hudega o tebi.


o svojem Sinu, rojenem iz semena Davidovega po mesu,


Pravim torej: Je li Bog zavrgel ljudstvo svoje? Nikakor ne. Kajti tudi jaz sem Izraelec, iz semena Abrahamovega, iz rodu Benjaminovega.


ne bi li kako v posnemanje zbudil teh, ki so moje meso, in rešil katere izmed njih.


Pozdravite Herodiona, sorodnika mojega. Pozdravite tiste iz družine Narcisove, ki so v Gospodu.


Pozdravljajo vas: Timotej, moj sodelavec, in Lucij in Jazon in Sosipater, sorodniki moji.


Pozdravite Andronika in Junija, moja sorodnika in moja sojetnika, ki sta sloveča pri apostolih in ki sta bila tudi pred menoj v Kristusu.


da imam veliko žalost in neprestano bolečino v srcu svojem.


Zato vam dajem na znanje, da nihče, v Duhu Božjem govoreč, ne reče: ›Preklet bodi Jezus,‹ in nihče ne more reči: ›Jezus je Gospod,‹ razen v svetem Duhu.


Če kdo ne ljubi Gospoda, preklet bodi! Maran atha.


A jaz prav rad potrošim vse in sebe žrtvujem za duše vaše. Če vas obilneje ljubim, me li tem manj ljubite?


Ali ko bi vam tudi mi ali angel iz nebes oznanjeval evangelij drugače, kakor smo vam ga mi oznanili, bodi preklet!


Kakor smo poprej rekli, tudi sedaj zopet pravim: Če vam kdo oznanjuje evangelij drugače, kakor ste ga prejeli, bodi preklet!


Katerikoli so namreč iz del postave, so pod kletvijo; kajti pisano je: »Preklet vsak, kdor ne ostane v vsem, kar je pisano v knjigi postave, da naj stori.«


Kristus nas je odkupil iz kletve postave, ko je postal za nas kletev, kajti pisano je: »Preklet vsak, kdor visi na lesu:«


Hlapci, bodite poslušni telesnim gospodarjem svojim s strahom in trepetom, v preprostosti srca svojega kakor Kristusu;


naj ne ostane njegovo truplo čez noč na lesu, temveč ga moraš tisti dan pokopati, zakaj kletev Božja je obešenec; ti pa ne smeš onečiščati dežele svoje, ki ti jo da v dediščino Gospod, tvoj Bog.


A možje Izraelovi so se preveč upehali tisti dan. Savel pa je zarotil vse ljudstvo, rekoč: Preklet bodi mož, ki bi kaj jedel do večera, da se maščujem nad sovražniki svojimi. Nihče torej iz ljudstva ni okusil kruha.


Savel pa reče: Bog mi stori to in ono, ako gotovo ne umreš, Jonatan!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan