Rimljanom 8:1 - Chráskov prevod1 Zatorej ni sedaj nobene obsodbe za te, ki so v Kristusu Jezusu. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza1 Kdor torej pripada Jezusu Kristusu, ga ne čaka več nobena obsodba. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)1 Zdaj tak nikšega skvarjenjá nega v oni: Kí so vu Kristuš Jezuši; kí ne hodijo pôleg têla, nego pôleg dühá. Faic an caibideilEkumenska izdaja1 Zatorej ni zdaj nobene obsodbe za tiste, ki so v Kristusu Jezusu: Faic an caibideilSlovenski standardni prevod1 Zdaj ni torej nobene obsodbe za tiste, ki so v Kristusu Jezusu. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15841 TAku vshe tedaj niſhtèr ferdamliviga nej, v'teh, kateri ſo v'Criſtuſu Iesuſu, kateri nehodio po tém Meſsej, temuzh po tém Duhi. Faic an caibideil |