Rimljanom 7:5 - Chráskov prevod5 Kajti ko smo bili v mesu, so delovale v naših udih grešne strasti, zbujene po postavi, da obrode sad smrti. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza5 Ko še nismo poznali Kristusa, smo bili prepuščeni oblasti greha in naše strasti so nam gospodovale. Zakon je v nas prebudil greh, tako da smo delali tisto, kar vodi v smrt. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)5 Ár gda bi bilí vtêli: náklonosti grêhov, štere so po právdi, so delale vu kotrigaj naši na sád prinášanja k smrti. Faic an caibideilEkumenska izdaja5 Kajti ko smo bili v mesu, so grešne strasti, zbújane s postavo, delovale v naših udih, da smo obrodili sad za smrt. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod5 Ko smo bili namreč v mesu, so strasti grehov prek postave delovale po naših udih, da smo obrodili sadove za smrt. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15845 Sakaj dokler ſmo my v'meſsi bily, ſo te gréſhne shejle, (katere ſo ſe ſkusi Poſtavo gybale) mozhne bilé v'naſhih vudih, ſmèrti ſad pèrneſti. Faic an caibideil |