Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Rimljanom 7:2 - Chráskov prevod

2 Kajti omožena žena je s postavo privezana na moža, dokler on živi; če ji pa mož umre, je oproščena postave moža.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

2 Kaj pa to pomeni? Poročeno ženo zakon veže za njenega moža toliko časa, dokler živi. Če mož umre, je svobodna in se lahko spet poroči.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Ár pod možá oblástjov bodôča žena, k živòčemi môži je privézena z právdov: či pa merjé njé môž; oslobodjena je od právde možá.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 Tako je omožena ženska po postavi vezana na moža, dokler on živi; če pa mož umrje, je oproščena postave moža.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

2 Poročena žena je namreč po postavi vezana na moža, dokler ta živi; če pa mož umre, je oproščena postave glede moža.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

2 Sakaj ene Shena, katera je pod Moshom, kakòr je dolgu Mosh shiu, je ona savesana h'Poſtavi: Kadar pak Mosh vmèrje, taku je ona proſta od Poſtave tiga Moshá.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Rimljanom 7:2
6 Iomraidhean Croise  

Zato se bo torej prešuštnica imenovala, če postane žena drugemu možu, dokler njen mož živi; če pa mož umre, je prosta postave, da ne bo prešuštnica, če se omoži z drugim.


Sedaj pa smo oproščeni postave, ko smo odmrli temu, kar nas je vezalo, tako da služimo v novosti duha in ne v starini črke.


Žena je vezana, dokler živi njen mož; ako ji pa mož umre, je prosta, da se omoži, s komer hoče, samo v Gospodu.


Žena nad svojim telesom nima oblasti, temveč mož; takisto tudi nad svojim telesom nima oblasti mož, temveč žena.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan