Rimljanom 5:9 - Chráskov prevod9 Koliko bolj bomo torej, ko smo zdaj opravičeni v krvi njegovi, po njem rešeni jeze božje. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza9 Ker je torej že takrat prelil svojo kri za nas, koliko več bo šele storil za nas zdaj, ko nas je imenoval pravične? Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)9 Od koga bole záto, pravični včinjeni zdaj vu krvi njegovoj se zdržimo po njem od srditosti. Faic an caibideilEkumenska izdaja9 Mnogo bolj bomo torej zdaj, ko smo z njegovo krvjo opravičeni, po njem jeze rešeni. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod9 Veliko bolj bomo torej po njem rešeni jeze zdaj, ko smo opravičeni z njegovo krvjo. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15849 Satu bomo veliku vezh ſkusi njega obarovani, pred tem ſerdom, potehmal, ker ſmo ſkusi njegovo kry pravizhni poſtali. Faic an caibideil |