Rimljanom 3:9 - Chráskov prevod9 Kaj torej? Ali so Judje boljši? Nikakor ne. Kajti prej smo obtožili i Jude i Grke, da so vsi pod grehom, Faic an caibideilŽiva Nova zaveza9 Ali smo mi Judje boljši od drugih ljudi? Pravim: Ne! Saj sem pravkar pokazal, da vsi ljudje, bodisi da so Judje ali ne delajo krivico in greh jim gospoduje. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)9 Ka záto? Prednjêši smo? Nej gvüšno. Ár smo prvle tôžili i Židove i Grke; ka so vsi pod grêhom. Faic an caibideilEkumenska izdaja9 Kaj torej? Smo li mi boljši? Nikakor ne. Zakaj obtožili smo prej Jude in Grke, da so vsi pod grehom, Faic an caibideilSlovenski standardni prevod9 Kaj torej? Smo mar mi na boljšem? Nikakor ne! Saj smo pravkar obtožili vse, Jude in Grke, da so v oblasti greha, Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15849 Kaj je tedaj? Ie li my vezh velamo? Cillu nikar: Sakaj my ſmo osgoraj svishali, de ſo Iudje inu Gèrki vſi pod gréhom, Faic an caibideil |