Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Rimljanom 3:1 - Chráskov prevod

1 Kaj so torej Judje na boljšem? ali kaj hasni obreza?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

1 Kakšna prednost je torej v tem, da si Jud in kaj ti koristi judovski obred, ki se imenuje obreza?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Ka má tak več Židov? Ali kakši hasek je obrizávanja?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 V čem je torej prednost Judov, ali kaj jim koristi obreza?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 V čem je torej prednost Judov? Ali kakšna je korist obreze?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

1 SA zhes volo bodo tedaj Iudje taku viſsoku dèrshani? ali kakou prid ima obrejsovanje?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Rimljanom 3:1
12 Iomraidhean Croise  

Ezav pa reče: Glej, proti smrti hitim, čemu mi tisto prvorojenstvo?


Ni storil tako nobenemu narodu, zato sodb njegovih niso spoznali. Aleluja!


In ker je mnogo besed, ki pomnožujejo ničemurnost, kaj ima dobička človek od tega?


Ker kaj ima modri več nego bedak? kaj ubožec, ki se ume vesti pred živečimi?


Govorili ste: Brezkoristno je služiti Bogu, in kakšen dobiček, da smo stregli na straži njegovi in da smo v žalni obleki hodili pred Gospodom nad vojskami?


Vi molite, česar ne veste; mi molimo, kar vemo: zakaj zveličanje pride od Judov.


Mnogo vsekakor. Najprvo, da so se jim zaupali izreki Božji.


Kaj torej? Ali so Judje boljši? Nikakor ne. Kajti prej smo obtožili i Jude i Grke, da so vsi pod grehom,


Če sem se po človeško boril z zvermi v Efezu, kakšno imam korist? Če mrtvi ne vstajajo, »jejmo in pijmo, kajti jutri umremo«!


Mnogoterim in tujim naukom se ne dajte motiti; kajti dobro je, da se srce utrjuje z milostjo, ne z jedmi, od katerih niso imeli koristi, ki so se z njimi pečali.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan