Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Rimljanom 2:7 - Chráskov prevod

7 tistim, ki s stanovitnostjo v dobrem delu iščejo slave in časti in nestrohljivosti, dá večno življenje,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

7 Večno življenje bo dal tistim, ki so iskali čast, slavo in nesmrtnost tako, da so potrpežljivo nadaljevali z dobrimi deli;,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Tistim istina, ki pôleg trplivosti dobroga dela díko i poštenjé i neskvarjênjé íščejo, žítek vekivečni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 tistim, ki vztrajno v dobrih delih iščejo slave in časti in neminljivosti, z večnim življenjem;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 in sicer z večnim življenjem tistim, ki z vztrajanjem v dobrih delih iščejo slavo, čast in nesmrtnost;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 slaſti, zhaſt inu hvalo, inu neſtrohlivoſt, tém, kateri s'potèrplenjem v'dobrih dellih miſlio po vezhnim lebni:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Rimljanom 2:7
38 Iomraidhean Croise  

A pravični bo vztrajal na poti svoji, in kdor je čistih rok, bo dobival vedno več moči.


Čakaj Gospoda, bodi močan in naj se ohrabri srce tvoje, da, čakaj Gospoda!


Upaj v Gospoda in delaj dobro, prebivaj v deželi in goji zvestobo.


Čakaj Gospoda in drži se poti njegove, tedaj te poviša, da podeduješ deželo; ko bodo iztrebljeni brezbožni, boš videl.


varuje se roko položiti na reveža, ne posoja na obresti in ne lihvari, izpolnjuje sodbe moje in živi po postavah mojih: ta ne umrje zaradi krivičnosti očeta svojega, gotovo bo živel.


In ti pojdejo v večno trpljenje, pravični pa v večno življenje.


S potrpljenjem svojim pridobivajte duše svoje!


Kar pa pade na dobro zemljo, to so ti, ki v dobrem in blagem srcu hranijo besedo, ki so jo slišali, in prinašajo sad v potrpljenju.


Kdor žanje, prejema plačilo in zbira sad za večno življenje, da se skupaj radujeta, kdor seje in kdor žanje.


Kako morete verovati, ko sprejemate slavo drug od drugega, slave pa, ki je od edinega Boga, ne iščete?


a slava in čast in mir vsakemu, ki dela dobro, najprej Judu, pa tudi Grku;


Kajti plačilo za greh je smrt, a milostni dar Božji je večno življenje v Kristusu Jezusu, Gospodu našem.


Mislim namreč, da trpljenje sedanjega časa ni vredno, da se primerja prihodnji slavi, ki se ima razodeti na nas.


in da bi razglasil bogastvo slave svoje na posodah usmiljenja, ki jih je naprej pripravil za slavo …?


Tako tudi je vstajenje mrtvih. Seje se v trohljivosti, vstaja v netrohljivosti;


To pa pravim, bratje, da meso in kri ne moreta podedovati Božjega kraljestva, tudi trohljivost ne deduje netrohljivosti.


Zato, bratje moji ljubljeni, bodite stanovitni, nepremični, obilni vsekdar v delu Gospodovem, vedoč, da vaš trud ni prazen v Gospodu.


Dobro delati se pa nikar ne utrudimo; zakaj ob svojem času bomo želi, če ne obnemoremo.


Milost z vsemi, ki ljubijo Gospoda našega Jezusa Kristusa v neminljivosti!


ki jim je Bog hotel naznaniti, kakšno je bogastvo slave te skrivnosti med pogani, ki je Kristus v vas, upanje slave;


Kralju vekov pa, neminljivemu, nevidnemu, edinemu Bogu, čast in slava na vekov veke! Amen.


a sedaj je bila razodeta po prihodu Rešitelja našega Kristusa Jezusa, ki je uničil smrt in na svetlo privedel življenje in neminljivost po evangeliju,


Za malo časa si ga ponižal pod angele; s slavo in častjo si ga venčal [in postavil si ga nad dela rok svojih];


da se ne polenite, temveč postanete posnemalci njih, ki so po veri in stanovitnosti podedovali obljube.


In tako je Abraham, stanovitno čakajoč, dosegel izpolnitev obljube.


In ta je obljuba, ki nam jo je obljubil: večno življenje.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan