Rimljanom 2:12 - Chráskov prevod12 Katerikoli so namreč brez postave grešili, tudi brez postave poginejo; in katerikoli so grešili, imajoč postavo, bodo po postavi sojeni. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza12-15 Bog bo kaznoval greh, kjerkoli ga bo našel. Kaznoval bo tiste, ki niso Judje, če grešijo, čeprav nikoli niso imeli zapisanega Božjega zakona, kajti globoko v svojih srcih vedo, kaj je prav in kaj ni; njihova vest jih obtožuje, včasih pa jim potrjuje, da niso krivi. Jude pa bo Bog sodil za njihove grehe, ker imajo zapisan Božji zakon, pa se ne ravnajo po njem. Vedo, kaj je prav, pa tega ne delajo. Nazadnje pa ne bodo rešeni tisti, ki vedo, kaj je treba delati, ampak tisti, ki to tudi delajo. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)12 Ár, kí so brezi právde grêšili, brezi právde se i pogibíjo: i, kí so vu právdi grêšili, po právdi bodo sodjení. Faic an caibideilEkumenska izdaja12 Kateri koli so namreč grešili brez postave, se bodo tudi brez postave pogubili; in kateri koli so grešili pod postavo, bodo po postavi obsojeni. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod12 Vsi, ki so grešili brez postave, se bodo tudi pogubili brez postave; in vsi, ki so grešili pod postavo, bodo sojeni po postavi. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158412 Obtu kateri ſo pres Poſtave gréſhili, ty bodo tudi pres Poſtave pogubleni: Inu kateri ſo v'Poſtavi gréſhili, ty bodo ſkusi Poſtavo obſojeni. Faic an caibideil |