Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Rimljanom 2:11 - Chráskov prevod

11 ker Bog ne gleda, kdo je kdo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

11 Pred Bogom so namreč vsi ljudje enaki.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Ár nega priímanja osôb pri Bôgi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 zakaj Bog ne gleda na zunanjo veljavo ljudi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 Kajti Bog ne gleda na osebo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 Sakaj Bug negleda na velanje téh Perſon,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Rimljanom 2:11
14 Iomraidhean Croise  

Zato bodi strah Gospodov na vas; pazite, kako delate! kajti pri Gospodu, našem Bogu, ni nobene krivice: on ne gleda na zunanjost oseb in ne jemlje darov.


Koliko manj Njemu, ki se ne ozira na veljavo knezov in bogatina ne ceni više nego siromaka! Kajti vsi so rok Njegovih delo.


In pošljejo k njemu učence svoje s Herodovci, naj reko: Učenik, vemo, da si resničen in pot Božjo v resnici učiš, in mar ti ni nikogar, kajti ne gledaš ljudem na lice.


In vprašajo ga, rekoč: Učenik, vemo, da prav govoriš in učiš ter ne gledaš ljudem na lice, marveč v resnici učiš pot Božjo.


Tedaj odpre Peter usta in reče: V resnici spoznavam, da Bog ne gleda na lice,


Kaj torej porečemo? je li mar krivičnost pri Bogu? Nikakor ne.


Od tistih pa, ki so kaj veljali (kakšni so bili nekdaj, zato mi nič ni; Bog ne gleda, kdo je kdo), ti namreč, ki so kaj veljali, niso meni nič pridali;


In gospodarji, ravnajte istotako z njimi in opuščajte pretenje, vedoč, da je i njih i vaš Gospod v nebesih in da licegledja ni pri njem.


Zakaj Gospod, vaš Bog, on je Bog bogov in gospodov Gospod, Bog mogočni, veliki, silni in grozni, ki se ne ozira, kdo je kdo, in ne jemlje podkupila;


Ne krivi pravice, ne oziraj se na osebo, tudi ne jemlji podkupila, zakaj podkupilo oslepi oči modrih in izprevrne besede pravičnih.


Krivičnik pa prejme, kar je krivičnega storil; in ni ga licegledja pri Bogu.


In če Očeta kličete njega, ki sodi brez licegledja slehernega po njegovem delu, živite v strahu ves čas tujčevanja svojega,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan