Rimljanom 16:4 - Chráskov prevod4 ki sta za življenje moje svoj vrat podvrgla, ki sem jima ne samo jaz hvaležen, temveč tudi vse cerkve poganov; Faic an caibideilŽiva Nova zaveza4 Ona sta postavila na kocko svoje življenje in nisem edini, ki sem jima dolžan izkazati hvaležnost. Tudi druge cerkve so jima hvaležne. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)4 (Kí so za düšo mojo svoj šinjek podvrgli; kim nej li samo jas hválim; nego i vse gmajne poganske.) Faic an caibideilEkumenska izdaja4 ki sta za moje življenje zastavila svoj tilnik, ki jima nisem le jaz dolžan hvale, ampak tudi vse cerkve poganov; Faic an caibideilSlovenski standardni prevod4 ki sta tvegala glavo, da bi mi rešila življenje. Hvaležen sem jima ne samo jaz, ampak tudi vse Cerkve med pogani. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15844 katera ſta sa moj leben ſvoj vrat podvèrgla, katere nikar le jeſt sahvalim, temuzh vſe Gmajne mej Ajdi. Faic an caibideil |