Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Rimljanom 15:2 - Chráskov prevod

2 Vsak izmed vas bodi bližnjemu pogodu, v dobro, za njegov napredek.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

2 Vsak naj ravna tako, da bi njegov vzgled spodbujal bližnjega k dobremu in ga krepil v veri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Ár vsákši nás se naj blížnjemi dopádne vu dobrom na pobôgšávanje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 Vsak izmed nas naj skuša bližnjemu ugoditi k dobremu, v spodbudo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

2 Vsak izmed nas naj skuša ugoditi bližnjemu, in sicer v njegovo dobro in njegovo izgraditev.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

2 Slejdni ſe pak mej nami taku dèrshi, de ſvojmu blishnimu dopade h'dobrimu, h'pobulſhanju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Rimljanom 15:2
15 Iomraidhean Croise  

Tako se torej poganjajmo za to, kar služi v mir in s čimer pospešimo napredek drug drugemu.


Vse je dopuščeno, ali ni vse koristno; vse je dopuščeno, ali vse ne pospešuje napredka.


Nihče naj ne išče svojega, temveč vsak dobro drugega.


kakor delam tudi jaz v vseh rečeh vsem pogodu, ne iščoč, kar je koristno meni, temveč kar je v korist mnogim, da se zveličajo.


ne vede se nespodobno, ne išče svojega, se ne da razdražiti, ne misli hudega,


Kaj torej, bratje? Kadar se shajate, ima vsak vas ali psalm, ali nauk, ali razodetje, ali jezik, ali razkladanje. Vse naj se godi tako, da se pospešuje napredek.


A kdor prerokuje, govori ljudem, da jim služi v napredovanje in jih tolaži in opominja.


Ves ta čas mislite, da se vam zagovarjamo. Pred Bogom v Kristusu govorimo, a vse to, ljubljeni, da pospešimo vaš napredek.


Veselimo se namreč, kadar smo mi slabotni, a vi močni; da, za to tudi molimo: za vašo popolnost.


v pripravo svetih, za delo službe, za zdelovanje telesa Kristusovega,


Nobena gnila beseda ne izidi iz vaših ust, ampak če je katera dobra za napredek, kjer je treba, da dá milost poslušalcem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan