Rimljanom 12:1 - Chráskov prevod1 Prosim vas torej, bratje, po mnogem usmiljenju Božjem, da podaste telesa svoja za žrtev živo, sveto, prijetno Bogu: to bodi pametno vaše bogoslužje. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza1 Ker ste doživeli Božje usmiljenje, vas spodbujam, dragi bratje, da ste z vsem telesom in s celim življenjem na razpolago Bogu. Bodite živa in sveta žrtev, ki je Bogu všeč. To je najboljši način, da mu služite. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)1 Opomínam tak vas, bratje, za volo milošč Boži: postavte têla vaša na áldov živoga, svétoga priétnoga Bôgi, rázumno slüžbo vašo. Faic an caibideilEkumenska izdaja1 Rotim vas torej, bratje, pri božjem usmiljenju, dajte svoja telesa v živo, sveto, Bogu prijetno daritev; tako bo vaše bogoslužje po pameti. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod1 Ker je torej Bog tako usmiljen, vas rotim, bratje: darujte svoja telesa v živo, sveto in Bogu všečno žrtev; to je vaše smiselno bogoslužje. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15841 OBtu jeſt vas opominam, lubi Bratje, ſkusi miloſt Boshjo, de vy vaſha teleſsa podaſte, k'enimu shivimu, ſvetimu inu Bogu dobru dopadezhimu offru, kateri bodi vaſha pametna Boshja ſlushba. Faic an caibideil |