Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Rimljanom 11:3 - Chráskov prevod

3 »Gospod, preroke tvoje so pomorili in oltarje tvoje so razkopali, in jaz sem ostal sam, in strežejo mi po življenju.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

3 “Gospod!” je tožil, “pobili so vse tvoje preroke in porušili tvoje oltarje. V vsej deželi sem edini, ki sem ostal pri življenju, zdaj pa poskušajo umoriti še mene!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Gospodne, proroke tvoje so zpoklali i oltáre tvoje so razkopali, i jas sem sám gori ostano, i ovo ešče i mojo düšo iščejo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 »Gospod, tvoje preroke so pomorili, tvoje oltarje podrli, jaz sem ostal sam in strežejo mi po življenju.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Gospod, pobili so tvoje preroke, razkopali so tvoje oltarje; jaz sem edini ostal, in še meni strežejo po življenju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 GOSPVD, ony ſo tvoje Preroke pomurili, inu ſo tvoje Altarje vun iskoppali, inu jeſt ſim le ſam oſtal, inu ony meni na moj shivot trahtajo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Rimljanom 11:3
6 Iomraidhean Croise  

Niso li tebi, gospodu mojemu, povedali, kaj sem storil, ko je Jezabela morila preroke Gospodove? Da sem jih skril sto izmed prerokov Gospodovih v jami, tu petdeset, tam petdeset, in sem jih oskrboval s kruhom in z vodo?


in zgodilo se je, ko je Jezabela morila preroke Gospodove, da je Obadija vzel sto prerokov in jih je skril v jami, tu petdeset in tam petdeset, ter jih je oskrboval s kruhom in z vodo).


Ali postali so nepokorni in se uprli zoper tebe in so vrgli zakon tvoj za hrbet svoj in pomorili preroke tvoje, ki so pričevali zoper nje, da bi jih zopet preobrnili k tebi, in so počenjali grozno zasmehovanje Boga.


Zastonj sem tepel sinove vaše, nauka niso sprejeli; vaš meč je pokončal preroke vaše kakor lev morilec.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan