Rimljanom 10:7 - Chráskov prevod7 niti: Kdo pojde doli v brezno? (to je, da Kristusa gori pripelje iz mrtvih).« Faic an caibideilŽiva Nova zaveza7 “Kdo bo odšel v podzemlje?” – da bi pripeljal Jezusa od mrtvih. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)7 Ali: što bode šô doli v globočíno? Tô je Kristuša z mrtvi gori pelati. Faic an caibideilEkumenska izdaja7 Ali: ‚Kdo pojde v spodnji svet?‘ da bi namreč Kristusa pripeljal nazaj od mrtvih.« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod7 Ali: »Kdo se bo spustil v brezno?« To pomeni pripeljati Kristusa nazaj od mrtvih. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15847 Ali gdu hozhe doli v'globokuſt pojti? (Tu nej niſhtèr drusiga kakòr Criſtuſa supet od mèrtvih pelati) Faic an caibideil |