Rimljanom 1:4 - Chráskov prevod4 postavljenem za Sina Božjega v moči po duhu svetosti na podlagi vstajenja od mrtvih, o Jezusu Kristusu, Gospodu našem. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza4 Da pa je tudi Božji Sin, s sveto naravo Boga samega,, ki ima vso moč, dokazuje s tem, da je vstal od mrtvih. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)4 Pokázanoga, ka je Sin Boži vu zmožnosti pôleg Düha posvečenjá z gori stanenjá mrtvi) Jezuš Kristuša Gospodna našega. Faic an caibideilEkumenska izdaja4 po duhu svetosti pa določenem za mogočnega Sina božjega po vstajenju mrtvih – o Jezusu Kristusu, Gospodu našem, Faic an caibideilSlovenski standardni prevod4 po duhu svetosti pa je po obujenju od mrtvih postavljen za Božjega Sina v moči. To je Jezus Kristus, naš Gospod, Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15844 inu iskasan ta vſigamogozhi Syn Boshji, po tém Duhu, kateri poſvezhuje ſkusi tu gori vſtajenje téh mèrtvih, slaſti, Iesus Criſtus naſh GOSPVD: Faic an caibideil |