Rimljanom 1:12 - Chráskov prevod12 a to je, da se sredi vas porazveselim z vami vred, po skupni, vaši in svoji veri. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza12 Vi pa bi ohrabrili mene, tako da bi vsi našli v skupni veri tolažbo in zaupanje. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)12 Tô je pa, da bi z vami vrét potrôštani bio med vami po eden drügoga veri i vašoj i mojoj. Faic an caibideilEkumenska izdaja12 to je, da nam bo med vami v medsebojno tolažbo skupna vera, vaša in moja. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod12 ali bolje rečeno, da bi se sam okrepil med vami, ko bom z vami sodoživljal vero, ki je skupna vam in meni. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158412 (tu je) de bi jeſt s'vami red bil potroſhtan, ſkusi vaſho inu mojo Vero, katero my mej ſabo imamo. Faic an caibideil |