Rimljanom 1:11 - Chráskov prevod11 Zakaj močno vas želim videti, da bi vam podelil kak duhovni dar v potrjenje vaše; Faic an caibideilŽiva Nova zaveza11 Zelo rad bi vas namreč osebno spoznal in utrdil vašo vero s tem, da bi vam posredoval, kar mi je podaril Božji Duh. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)11 Ár vás jáko želêm viditi: naj vám kákši dühovni dár podilim na potrdjávanje vaše. Faic an caibideilEkumenska izdaja11 Želim vas namreč videti, da bi vam podelil kak duhovni dar, da se utrdite, Faic an caibideilSlovenski standardni prevod11 Hrepenim namreč po tem, da bi vas videl in vam posredoval kakšen duhoven dar milosti, ki naj vas utrdi, Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158411 Sakaj jeſt shelim vas viditi, de bi jeſt vam podejlil nekuliku Duhouſkiga daru, vam h'potèrjenju, Faic an caibideil |