Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 96:8 - Chráskov prevod

8 Dajajte Gospodu slavo imena njegovega, prinesite dar in pridite v veže njegove!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Dájte Gospodni čést iména njegovoga: prineste dáre, i prihájajte vu predvor njegov.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 dajte Gospodu slavo njegovega imena! Prinesite daritev in stopite v njegove dvore,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 Priznajte Gospodu slavo njegovega imena, prinesite jedilno daritev in pridite v njegove dvore!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 Pèrneſsite ſemkaj GOSPVDV zhaſt, njegovimu Imenu: Pèrneſsite daruve, inu pèrhajajte v'njegove Loupe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 96:8
21 Iomraidhean Croise  

Vstopite v vrata njegova s hvalno daritvijo, s poveličevanjem v veže njegove: zahvaljujte se mu, slavite ime njegovo!


Odrešitev je poslal ljudstvu svojemu, na vekomaj je sklenil zavezo svojo; sveto in strašno je ime njegovo.


v vežah hiše Gospodove, sredi tebe, Jeruzalem! Aleluja!


Dajajte Gospodu slavo njegovega imena, priklanjajte se Gospodu v diki svetosti!


In radoval se bo kralj lepote tvoje; zakaj on je Gospod tvoj: poklanjaj se njemu!


Kralji tarsiški in kralji z otokov mu bodo nosili dari, kralji iz Sabe in Sebe mu prineso davek.


In ljudstvo dežele naj moli ob vhodu teh vrat pred Gospodom ob sobotah in ob mlajih.


Kajti od sončnega vzhoda do zahoda bode moje ime veliko med poganskimi narodi; in na vsakem mestu se bo darovalo kadilo mojemu imenu in čisto darilo; zakaj moje ime bode veliko med poganskimi narodi, pravi Gospod nad vojskami.


Prosim vas torej, bratje, po mnogem usmiljenju Božjem, da podaste telesa svoja za žrtev živo, sveto, prijetno Bogu: to bodi pametno vaše bogoslužje.


da bi bil služabnik Kristusa Jezusa za pogane, opravljajoč sveto službo evangelija Božjega, da postane daritev poganov prijetna, posvečena v svetem Duhu.


Ali ko bi bil tudi darovan nad daritvijo in službo vere vaše, veselim se in z vami vsemi vred se veselim.


Imam pa vsega dovolj in preobilo; napolnjen sem, dobivši od Epafrodita vaše dari, sladko dišavo, prijetno daritev, Bogu po volji.


Zatorej izidimo k njemu ven za šotorišče, noseč sramoto njegovo!


se sezidavate tudi vi kot živi kameni v hišo duhovno, sveto duhovništvo, da darujete duhovne daritve, prijetne Bogu po Jezusu Kristusu.


Kdo bi se te ne bal, Gospod, in ne slavil tvojega imena? ker sam si svet; kajti vsi narodi bodo prišli in molili pred teboj, ker razodela so se pravična dela tvoja.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan