Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 96:1 - Chráskov prevod

1 Pojte Gospodu novo pesem, pojte Gospodu, vse dežele!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Spêvajte Gospodni novô pesem! spêvaj Gospodni vsa zemla.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 Pojte Gospodu novo pesem, pojte Gospodu, vse dežele!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 Pojte Gospodu novo pesem, pojte Gospodu, vsa zemlja!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

1 PVjte GOSPVDV eno novo Peſſen: Pujte GOSPVDV vus ulni Svejt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 96:1
10 Iomraidhean Croise  

Aleluja! Pojte Gospodu pesem novo in hvalo njegovo v zboru svetih njegovih!


Pojte mu novo pesem, krepko udarjajte na strune z radostnim vpitjem.


Vsa zemlja se ti bo klanjala in ti psalme prepevala, vsi bodo pevali o tvojem imenu. (Sela.)


Pridejo velikaši iz Egipta, Etiopija hitro iztegne roke svoje proti Bogu.


Psalm. Pojte Gospodu novo pesem, ker storil je čudovita dela; rešitev mu je pridobila desnica njegova in rama njegove svetosti.


In zopet: »Hvalite Gospoda, vsi pogani, in slavite ga, vsa ljudstva.«


In pojo kakor pesem novo pred prestolom in pred četverimi živalmi in starešinami; in nihče se ni mogel naučiti pesmi razen stoštiriinštiridesetih tisoči, ki so odkupljeni od zemlje.


In pojo pesem novo, govoreč: Vredno si prejeti knjigo in odpreti pečate njene; kajti bilo si zaklano in si jih odkupilo Bogu s krvjo svojo iz vsakega rodu in jezika in ljudstva in naroda,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan