Psalmi 91:2 - Chráskov prevod2 Zato pravim Gospodu: Pribežališče si moje in grad moj, Bog moj, v katerega upam. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)2 Erčé k Gospodni: vüpazen moja, i moj grád, Bôg moj, vu kom se vüpam. Faic an caibideilEkumenska izdaja2 reci Gospodu: »Moje pribežališče si in moj grad, moj Bog, ki vanj zaupam.« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod2 pravi Gospodu: »Moje zatočišče in moja trdnjava, moj Bog, ki vanj zaupam.« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15842 Ta pravi h'GOSPVDV: Ti ſi moje savupanje, inu moj grad, moj Bug, na kateriga jeſt vupam. Faic an caibideil |