Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 9:6 - Chráskov prevod

6 pokaral si narode, pogubil krivičnika, njih ime si izbrisal na večne čase.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Pokárao si pogane, pogübo te neverne; nji imé si doli zbrisao na vse vek i veke.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

6 Ugnal si narode, brezbožneže si uničil, izbrisal si njih ime na veke.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

6 Zapretil si narodom, pogubil krivičnika, njihovo ime si izbrisal na vekov veke.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

6 Ti Ajde ſvariſh, inu konzhavaſh Nevernike: Nyh Ime ti satiraſh vſelej tàr vekoma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 9:6
27 Iomraidhean Croise  

A nisi li slišal, da sem jaz to napravljal od zdavnaj in snoval od starih časov? Sedaj sem storil, da je prišlo to, da rušiš utrjena mesta v kupe razvalin.


Spomin njegov izgine z zemlje in po ulicah ne bodo imenovali njegovega imena.


Oči Gospodove pazijo na pravične in ušesa njegova na njih vpitje.


Srdito pa je njim, ki delajo hudo, obličje Gospodovo, da iztrebi z zemlje njih spomin.


Pridite, glejte dela Gospodova, kakšno pustošenje je naredil na zemlji.


ako sem storil hudo njemu, ki je v miru živel z menoj (ko sem vendar rad pomagal njemu, ki me je zatiral po krivem):


O Jehova, Gospod naš, kako veličastno je ime tvoje na vsej zemlji, ki si odel s slavo svojo nebesa!


In Mojzes veli ljudstvu: Ne bojte se, stojte trdno in glejte rešitev Gospodovo, ki jo za vas izvrši danes; zakaj Egipčanov, ki jih danes vidite, ne boste nikdar več videli na veke.


Naj jih obidejo strahovi in prešine groza, zaradi mogočnosti tvoje roke naj otrpnejo kakor kamen, dokler ne prejde mimo ljudstvo tvoje, Gospod, dokler ne prejde mimo ljudstvo, ki si ga sebi pridobil.


ki je delal iz naseljenega sveta puščavo in je podiral mesta na njem, ki jetnikov svojih ni izpuščal domov?«


Mrtvi so, ne ožive, mrliči so, ne vstanejo več: zato ker si jih obiskal in pogubil, in pokončal si ves njih spomin.


A nisi li slišal, da sem jaz to delal od zdavnaj in snoval od starih časov? Sedaj sem storil, da je prišlo to, da rušiš utrjena mesta v kupe razvalin.


Glej, jaz sem zoper tebe, o gora pogubnica, ki pogubljaš vso zemljo, govori Gospod; in iztegnem roko zoper tebe in te zvalim s skalovja in te izpremenim v goro pogorišča,


In videla bo to sovražnica moja, in sramota jo pokrije, ki mi je rekala: Kje je Gospod, Bog tvoj? Oči moje jo bodo z veseljem gledale: sedaj jo pogaze kakor blato na ulicah.


Ne vesêli se nad menoj, sovražnica moja! ako sem padel, zopet vstanem; ako sedim v temi, Gospod mi je luč.


A najzadnji sovražnik, ki se odpravi, je smrt.


In zgrabi zmaja, staro kačo, ki je hudič in satan; in zveže ga za tisoč let


Ko pa pride David z možmi svojimi tretji dan proti Ziklagu, so bili Amalekovci naskočili južno stran in Ziklag, in so udarili v Ziklag in ga požgali;


Ko pa vidijo možje Izraelovi, ki so bili onostran doline in ki so bili za Jordanom, da bežé možje Izraelovi ter da so Savel in sinovi njegovi mrtvi, zapuste mesta svoja, pa pobegnejo. In Filistejci pridejo in se nastanijo po njih.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan