Psalmi 85:7 - Chráskov prevod7 Ali nas zopet ne postaviš v življenje, da se ljudstvo tvoje raduje v tebi? Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)7 Neščeš se k nam vrnôti, i nás oživeti? da bi se lüdstvo tvoje znalo veseliti vu tebi. Faic an caibideilEkumenska izdaja7 Ali nas ne boš iznova poživil, da se bo tvoje ljudstvo v tebi veselilo? Faic an caibideilSlovenski standardni prevod7 Nas ne boš znova poživil, da se bo tvoje ljudstvo veselilo v tebi? Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15847 Nezheſh li ſe supet vèrniti, inu nas oshiviti? De ſe bo tvoj folk v'tebi mogèl veſſeliti. Faic an caibideil |
slišal se bo glas veselja in radosti glas, glas ženina in neveste glas, glas govorečih: Hvalite Gospoda nad vojskami, ker dober je Gospod, ker vekomaj traja milost njegova, glas njih, ki prinašajo žrtve v zahvalo v hišo Gospodovo. Zakaj nazaj pripeljem ujetnike te dežele, da bode kakor poprej, pravi Gospod.