Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 83:8 - Chráskov prevod

8 Gebal in Amon in Amalek, Filisteja s Tira prebivalci;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Gebalitov i Amonitov, i Amalekitancov: Filisteuške z prebívajôčimi v Tiruši.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 Gebal in Amon in Amalek, Filisteja s prebivalci Tira;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 Gebál, Amón in Amálek, Filisteja s prebivalci Tira,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 Gebaliterji, Ammoniterji inu Amalekiterji, Philiſterji, s'temi red, kir ſo v'Tyri.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 83:8
7 Iomraidhean Croise  

Iz te dežele je šel v Asur in je zidal Ninive in Rehobotir in Kalah


Joksan pa rodi Šeba in Dedana; sinovi pa Dedanovi so bili Asurim in Letusim in Leumim.


In Pul, asirski kralj, pride v deželo. In Menahem je dal Pulu tisoč talentov srebra, da bi mu bil v pomoč in mu potrdil kraljestvo.


O Gospod, stôri nam milost! tebe čakamo: bodi svojim rama sleherno jutro in rešenje naše ob času stiske! –


starešine iz Gebala in modreci njegovi so bili v tebi, da so popravljali razpoke tvoje. Vse morske ladje in njih mornarji so bivali v tebi, da so spravljali v promet blago tvoje.


In Gospod mi je rekel: Ne vedite se sovražno proti Moabcem in ne spustite se v vojno z njimi; zakaj od njih dežele ti ne dam posesti, ker sem dal Ar sinom Lotovim v lastnino.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan