Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 81:7 - Chráskov prevod

7 Odtegnil sem izpod bremena ramo njegovo, roke njegove sem oprostil tovorne košare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Gda sem njí pléča od bremena zlêhkôto, i njí roké so od péči rêšene.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 »Oprostil sem njegove rame bremena, njegove roke so odložile košaro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 »Odtegnil sem njegovo ramo od bremena, njegove roke so se odmaknile od košare.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 Ker ſim nyh rame od Butore odreſhil, Inu ker ſo nyh roke od Lonzou proſte poſtale.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 81:7
16 Iomraidhean Croise  

In kliči me v dan stiske, rešil te bom, in ti me boš častil.


Ko se je pa bližal Faraon, povzdignejo sinovi Izraelovi oči, in glej, Egipčani gredo za njimi; in ustrašijo se sinovi Izraelovi zelo in vpijejo h Gospodu.


In zgodi se ob jutranji straži, da pogleda Gospod na vojsko Egipčanov iz ognjenega in oblakovega stebra in napravi zmešnjavo v vojski Egipčanov;


In glas trombe je bil čimdalje močnejši; Mojzes je govoril, in Bog mu je odgovarjal z glasom.


In zgodi se v mnogih tistih dnevih, da umrje egiptovski kralj. In sinovi Izraelovi so zdihovali zaradi tlake in vpili so, in njih vpitje od tlačanstva je prišlo k Bogu.


Jaz sem Gospod, Bog tvoj, ki sem te izpeljal iz dežele Egiptovske, iz hiše sužnosti.


Zatorej govôri sinovom Izraelovim: Jaz sem Jehova; jaz vas hočem odpeljati izpod tlake Egipčanom in vas iztrgati iz njih službe in vas rešiti z iztegnjeno roko in z velikimi sodbami;


Zatorej, glej, pridejo dnevi, govori Gospod, ko se ne bo več reklo: Kakor resnično živi Gospod, ki je izpeljal Izraelce iz dežele Egiptovske,


To je voda Meriba, ker so se tam prepirali sinovi Izraelovi z Gospodom, in on se je izkazal svetega pred njimi.


Aron se mora pridružiti ljudstvu svojemu, zakaj ne pride v deželo, ki sem jo dal sinovom Izraelovim, ker sta se upirala povelju mojemu pri vodi Meribi.


In za Levija je rekel: Tumim tvoje in Urim tvoje, Gospod, je pri možu, ki ga ljubiš, ki si ga izkušal v Masi, s katerim si se prepiral pri vodi Meribski;


Jaz sem Gospod, Bog tvoj, ki sem te peljal iz dežele Egiptovske, iz hiše sužnosti.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan