Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 80:3 - Chráskov prevod

3 Pred Efraimom, Benjaminom in Manasejem zbudi moč svojo ter pridi nam v rešitev.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Zbüdi ramo tvojo, kí si pred Efraimom i Benjaminom ino Manaššom, i prídi nam k pomôči.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 pred Efraimom, Benjaminom in Manasejem! Zbudi svojo moč in pridi, da nas rešiš!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Pred Efrájimom, Benjaminom in Manásejem zbudi svojo silo, pridi nas rešit.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Obudi tvojo muzh, ti kir ſi pred Ephraimom, BenIaminom inu Manaſſom, inu pridi nam h'pomozhi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 80:3
12 Iomraidhean Croise  

Odgovôri mi, o Gospod, odgovori mi! da spozna to ljudstvo, da si ti, o Gospod, Bog in si ti sam preobrnil njih srce.


Daj, da sveti obličje tvoje nad hlapcem tvojim, in uči me postav svojih.


Darujte daritve pravičnosti in upajte v Gospoda!


Načelniku godbe; kakor ›Lilija pričevanja‹. Zlata pesem Davidova, v poučevanje,


Načelniku godbe, na strune. Psalm in pesem.


Načelniku godbe; kakor ›Lilije‹. Pričevanje. Psalm Asafov.


In ne umaknemo se od tebe; oživi nas zopet, in klicali bomo ime tvoje.


Postavil si nas za prepir sosedom našim, in sovražniki se nam smejejo med seboj.


Umaknil si ves srd svoj, odvrnil si se od jeze svoje, da ni kipela.


Pelji nas nazaj k sebi, o Gospod, da se povrnemo; ponovi dni naše kakor v prejšnjih časih!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan