Psalmi 8:6 - Chráskov prevod6 Le malo si ga storil nižjega nego angele, a venčal si ga s slavo in veličastvom. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)6 Či si ga gli malo ménšega nihao od angelov; dönok si ga z díkov i poštenjom koronüvao. Faic an caibideilEkumenska izdaja6 In vendar, naredil si ga le malo nižjega od angelov, s slavo in častjo si ga ovenčal; Faic an caibideilSlovenski standardni prevod6 Naredil si ga malo nižjega od Boga, s slavo in častjo si ga ovenčal. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15846 Ti ga boſh puſtil en kratik zhas od Buga sapuſzheniga biti: Ali s'zhaſtjo inu ſnago boſh ti njega kronal. Faic an caibideil |