Psalmi 8:3 - Chráskov prevod3 Iz ust otrok in dojencev si ustanovil sebi hvalo zavoljo nasprotnikov svojih, da ukrotiš neprijatelja in maščevalca. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)3 Po vüstaj ti málički ino cecajôči grüntao si si zmožnost, za volo tvoji nepriátelov, da bi potro protivníka i zadomesčávca. Faic an caibideilEkumenska izdaja3 Iz ust otrok in dojencev si si napravil hvalo nakljub svojim nasprotnikom, da uženeš sovražnika in nasprotovalca. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod3 Iz ust otročičev in dojenčkov si postavil trdnjavo zaradi svojih nasprotnikov, da brzdaš sovražnika in maščevalca. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15843 Is uſt ſhe negovorezhih otruk, inu kir ſeſſajo, ſi ti eno muzh gori naredil, sa volo tvoih Sovrashnikou: De satareſh Sovrashnika inu Maſzhauza. Faic an caibideil |