Psalmi 8:10 - Chráskov prevod10 Jehova, Gospod naš, kako veličastno je ime tvoje na vsej zemlji! Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)10 Jehovah, tí Gospôd naš, kak odíčeno je Imé tvoje po vsoj zemli. Faic an caibideilEkumenska izdaja10 O Gospod, naš Gospod, kako čudovito je tvoje ime po vsej zemlji! Faic an caibideilSlovenski standardni prevod10 Gospod, naš Gospod, kako čudovito je tvoje ime po vsej zemlji! Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158410 GOSPVD kir zhes nas goſpodujeſh, koku je tvoje Ime zhaſtitu po vſeh Deshelah. Faic an caibideil |