Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 76:8 - Chráskov prevod

8 Ti, ti si strašen, in kdo more stati pred teboj, kadar se jeziš?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Ti si strašen. Što more pred tebom obstáti, či se ti srdiš?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 Strašen si, kdo se ti bo ustavljal, spričo tvoje silne jeze?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 Ti, strašen si ti, kdo bo mogel obstati pred tabo od tedaj, odkar je tvoja jeza?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 Ti ſi ſtraſhan: Gdu more pred tabo obſtati, kadar ſe ti ſèrdiſh?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 76:8
16 Iomraidhean Croise  

Pojdite, vprašajte Gospoda zame in za ljudstvo in za vse Judovo o besedah te knjige, ki se je našla; zakaj velik je srd Gospodov, ki se je vnel zoper nas, ker niso očetje naši poslušali besed te knjige, da bi delali po vsem, kar nam je v njej predpisano.


Kajti velik je Gospod in velike hvale vreden, strašen je on nad vse bogove.


Trepetajte pred njim, vsa zemlja! Zemlje obod je tudi utrjen, da ne omahne.


in rekel: Prosim te, o Gospod, Bog nebes, Bog mogočni, veliki in grozni, ki hraniš zavezo in milost tistim, ki te ljubijo in izpolnjujejo zapovedi tvoje!


Vladarstvo in strah je pri Njem; On napravlja mir na svojih višavah.


Vojske mirí tja do krajev zemlje, lok lomi in sulico krši, bojne vozove sežiga z ognjem.


In Gospod reče Mojzesu: Idi k ljudstvu in posveti jih danes in jutri, in naj operejo oblačila svoja,


Gospod pa je Bog v resnici, živi Bog in kralj večni; od jeze njegove se trese zemlja, in narodi ne morejo prenašati nevolje njegove.


Glej, kakor lev gre gori od veličja Jordanovega zoper trdno prebivališče; ali pri tej priči ga zapodim v beg iz te dežele, in njega, ki je izvoljen, postavim nadnjo. Kajti kdo je meni enak? ali kdo bi me pozval na sodbo? in kdo je tisti pastir, ki bi mogel stati pred menoj?


Kdo more stati vpričo srda njegovega? in kdo obstoji ob gorečnosti jeze njegove? Togota njegova se razliva kakor ogenj in skale se rušijo pred njim.


Ali Gospod je v templju svetosti svoje – môlči pred njim, vsa zemlja!


Kajti, glej, jaz zavihtim roko nad njimi, in bodo v plen tistim, ki so jim sužnjevali; in spoznate, da me je poslal Gospod nad vojskami.


Z neba se je vojskovalo – zvezde so se raz svoje tire vojskovale zoper Sisera.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan