Psalmi 74:11 - Chráskov prevod11 Zakaj odtezaš roko svojo in desnico svojo? Potegni jo iz nedrij svojih in naredi konec! Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)11 Zaka si nazâ potégno rokô tvojo? vtégni vö dêsno tvojo z kríla tvojega vsegavêč. Faic an caibideilEkumenska izdaja11 Zakaj odteguješ svojo roko in desnico v svojih nedrih zadržuješ? Faic an caibideilSlovenski standardni prevod11 Zakaj odteguješ svojo roko? Tvoja desnica iz srede tvojih prsi! Pokončaj! Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158411 Sakaj ti tvojo roko prozh vlejzheſh? Inu tvojo deſnizo is tvojga nederja taku cillu? Faic an caibideil |