Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 71:23 - Chráskov prevod

23 Glasno se bodo radovale ustne moje, ko ti bom prepeval psalme, in duša moja, ki si jo odrešil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

23 Moje lampe i moja düša, štero si tí odküpo, so veséla, i spêvajo tebi hválo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

23 Vriskale bodo moje ustne, ko ti bom prepeval, in moja duša, ki si jo rešil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

23 Moje ustnice bodo vriskale, ker bom prepeval tebi, moja duša, ki si jo odrešil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

23 Moja uſtna inu moja duſha, katero ſi ti odréſhil, ſo veſſele inu tebi hvalo pojo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 71:23
8 Iomraidhean Croise  

angel, ki me je rešil iz vsakega zla, blagoslovi mladeniča ta; in naj se imenujeta po imenu mojem in po imenu očetov mojih Abrahama in Izaka, in v množice naj zrasteta na zemlji!


David pa odgovori Rekabu in Baanu, bratu njegovemu, sinoma Rimona Berotčana, in jima reče: Kakor res živi Gospod, ki je odrešil dušo mojo vseh bridkosti:


ki otimlje iz jame življenje tvoje, ki te venča z milostjo in usmiljenjem,


Pel bom Gospodu vse svoje žive dni, psalme prepeval Bogu svojemu, dokler bodem živ.


Brezbožnika pa zaduši hudoba, in sovražilci pravičnega se bodo pokorili za krivico svojo.


Tako te bom slavil, dokler bodem živ, v imenu tvojem bom povzdigaval roke svoje.


In pojo pesem novo, govoreč: Vredno si prejeti knjigo in odpreti pečate njene; kajti bilo si zaklano in si jih odkupilo Bogu s krvjo svojo iz vsakega rodu in jezika in ljudstva in naroda,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan