Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Psalmi 7:7 - Chráskov prevod

7 Vstani, Gospod, v jezi svoji, vzdigni se proti razkačenosti zatiralcev mojih in prebudi se meni na pomoč; saj si sodbo zapovedal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Stani gori, Gospodne, vu srdi tvojem, podigni se nad besnôčov protivníkov moji, i postavi me vu čést, štero si meni zapovedao.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Vstani, Gospod, v svoji jezi, vzdigni se zoper besnost mojih zatiralcev. Vstani zame v sodbi, ki si jo določil,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Vstani, Gospod, v svoji jezi, vzdigni se zoper besnost mojih nasprotnikov, zbudi se, moj Bog, ki si ukazal sodbo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 Vſtani gori GOSPVD v'tvoim ſèrdi, vsdigni ſe zhes slobnoſt moih Sovrashnikou: Prebudi ſe k'meni h'tej Praudi, katero ſi ti porozhil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Psalmi 7:7
13 Iomraidhean Croise  

Kajti vzvišen je Gospod, vendar gleda na nizkega, a prevzetnega spozna od daleč.


Zbúdi se in vstani na sodbo mojo, Bog moj in Gospod moj, na pravdo mojo.


Sodi me, o Bog, in prevzemi pravdo mojo zoper ljudstvo nesveto; moža zvijačnega in krivičnega reši me.


Kakor ime tvoje, tako je slava tvoja do krajev zemlje; pravičnosti je polna desnica tvoja.


Brez krivde moje se stekajo in pripravljajo; vstani, pridi mi naproti in poglej!


Večji ko šum mnogih vodá, ko vršenje morskih valov, še tako veličastnih, veličastnejši je Gospod v višavah!


Zakaj tako pravi Visoki in Vzvišeni, ki prebiva v večnosti in ki mu je ime Sveti: Na višavi in v svetišču prebivam, tudi z njim, ki je potrtega in ponižanega duha, da oživim duha ponižanih in oživim srce potrtih.


Veselite se njega, nebesa, in svetniki in apostoli in preroki, ker je Bog sodil sodbo vašo nad njim.


kajti resnične in pravične so sodbe njegove; zakaj sodil je nečistnico véliko, ki je pačila zemljo z nečistostjo svojo, in hlapcev svojih kri je maščeval na roki njeni.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan